Translation of "has always held" in Italian

Translations:

è sempre stato

How to use "has always held" in sentences:

In all our myths... in every human culture, Mars has always held a special attraction.
Nei nostri miti in ogni cultura umna... Marte esercita un'attrae'ione particolare.
"The President has always held this will be a long fight."
"Il Presidente ha sempre sostenuto che questa sara' un lunga battaglia."
The United States has always held that a propagandist is not a combatant and is therefore immune from targeted killing.
Gli Stati Uniti sostengono da sempre che un propagandista non è un combattente e pertanto è immune
As the Catechism states, “the Church has always held the firm conviction that those who suffer death for the sake of the faith without having received Baptism are baptized by their death for and with Christ" (CCC, 1258).
Si capisce così come mai «la Chiesa è fermamente convinta che quanti subiscono la morte a motivo della fede, senza aver ricevuto il Battesimo, vengono battezzati mediante la loro stessa morte per e con Cristo (Catechismo, 1258).
He has always held the hand of the poor.
Ha sempre tenuto la mano dei poveri.
As a border region, Alsace has always held a strategic position in territorial conquests.
In virtù della sua posizione frontaliera, l'Alsazia ha sempre svolto un ruolo strategico nelle conquiste di territori.
The slot machine has always held a certain fascination to gamblers everywhere and in part is due to the bells and whistles, the sounds and lights and the almost hypnotic quality of the game play.
La macchina mangiasoldi ha tenuto sempre un fascino certo a giocatori d'azzardo dappertutto e in parte è ai campanelli e i fischi, i suoni e le luci e la qualità quasi ipnotica del gioco di gioco.
As long as the Dark Ones existed, one thing has always held us back.
Sin dall'inizio della nostra esistenza, c'è stata una cosa che ha sempre ostacolato noi Oscuri.
It has always held the dealership for renowned and prestigious brands such as ESSO et...
Da sempre è concessionaria di marchi di assoluto prestigio, come ESSO e MOBIL...
Because excessively rapid slimming and unsupervised dieting can be hazardous for your health, Eurodiet has always held that dieting should only be undertaken under the supervision of a Health professional. Achieve weight loss
Perdere peso in poco tempo e seguire un regime dietetico senza controllo medico può essere pericoloso per la salute: ecco perché Eurodiet ha sempre sostenuto che le diete necessitano della supervisione di un Professionista della salute.
Dmitry has always held the highest posts, such as the head of the department for relations with the media, deputy press secretary of the Russian state.
Dmitrij ha sempre ricoperto i più alti incarichi, come il capo del dipartimento per i rapporti con i media, vice segretario stampa dello stato russo.
The Church has always held that economic action is not to be regarded as something opposed to society.
La Chiesa ritiene da sempre che l'agire economico non sia da considerare antisociale.
He has always held this entire development process in His hand and has produced life in all of its diverse forms in accordance with His will.
Egli ha tenuto nella sua mano tutto il processo di sviluppo e ha generato la vita in tutte le sue forme secondo la Sua volontà.
“Our Group has always held a very constructive position for the sake of Greece and the Greek people.
“Il nostro gruppo ha sempre tenuto una posizione molto costruttiva per il bene della Grecia e del popolo Greco.
Man has always held the distance between heaven and earth as insurmountable, between his world and the mysterious world in which the divinity lives as unreachable.
Da sempre l’uomo sente come insormontabile la distanza tra il cielo e la terra, tra il suo mondo e il mondo misterioso e irraggiungibile dove abita la divinità.
However, their brand identity, with the swoosh logo, has always held strong.
Tuttavia, la loro identità di marca, con il logo swoosh, sempre ha avuto forza.
1258 The Church has always held the firm conviction that those who suffer death for the sake of the faith without having received Baptism are baptized by their death for and with Christ.
1258 Da sempre la Chiesa è fermamente convinta che quanti subiscono la morte a motivo della fede, senza aver ricevuto il Battesimo, vengono battezzati mediante la loro stessa morte per e con Cristo.
The tradition of the Church has always held that human life must be protected and favored from the beginning, just as at the various stages of its development.
La tradizione della Chiesa ha sempre ritenuto che la vita umana deve essere protetta e favorita fin dal suo inizio, come nelle diverse tappe del suo sviluppo.
The Commission has always held that workers in these sectors should benefit from minimum standards in order to protect their own health and safety (excessive working time, inadequate rest).
La Commissione ha sempre considerato che i lavoratori di tali settori dovessero beneficiare di norme minime contro gli effetti negativi sul loro stato di salute e di sicurezza (durata eccessiva del lavoro, riposo insufficiente).
That being said, the fact that it is women who bear children has always held them back in some ways.
Detto questo, il fatto che siano le donne ad avere figli le ha sempre frenate in qualche modo.
By its very nature this formulation of canon law is not only disciplinary or prudential, but corresponds to a doctrinal truth that the Church has always held.
Questa formulazione del diritto canonico non è di natura soltanto disciplinare o prudenziale, ma corrisponde ad una verità dottrinale da sempre mantenuta nella Chiesa.
The Church has always held that education offers an indispensable formation for the healthy growth of the young generations, contributing to make their fundamental human rights respected.
La Chiesa ha sempre ritenuto che l'educazione costituisce un terreno insostituibile per la sana crescita delle giovani generazioni, contribuendo a far rispettare i loro diritti umani fondamentali.
It is good to remember that education has always held a fundamental importance for Palestinian families, as evidenced by the high rate of literacy compared to other Middle Eastern countries.
È bene ricordare che l’educazione ha sempre detenuto un’importanza fondamentale per le famiglie palestinesi, come testimonia l’elevato tasso di alfabetizzazione rispetto ad altri Paesi mediorientali.
The Church has always held the academic world in great esteem, since the university contributes most effectively to the progress of civilization and the promotion of the human person.
La Chiesa ha avuto sempre una grande stima per il mondo universitario, poiché l’università contribuisce molto efficacemente al progresso della civiltà e alla promozione della persona umana.
Besides, as the Church has always held and holds now, Christ underwent His passion and death freely, because of the sins of men and out of infinite love, in order that all may reach salvation.
In realtà il Cristo, come la Chiesa ha sempre sostenuto e sostiene, in virtù del suo immenso amore, si è volontariamente sottomesso alla sua passione e morte a causa dei peccati di tutti gli uomini e affinché tutti gli uomini conseguano la salvezza.
Their blueish hue has always held a fascination, even with the old masters.
La tonalità bluastra ha sempre affascinato, anche i vecchi maestri.
From the glory years of the 1600s right up to the present day, the city of Haarlem has always held a special allure for newcomers.
Dall'epoca gloriosa del 1600 fino ai giorni nostri, la città di Haarlem ha sempre esercitato un fascino speciale sui nuovi venuti.
The summer camp has always held a place in my heart and I still volunteer whenever I can.
Il campo estivo ha sempre avuto un posto nel mio cuore e faccio ancora volontariato ogni volta che posso.
Geographers may pardon the simplification, but this requires some introductory words for non-Geographers: as most people know, the shape of our planet has always held some challenges for cartographers.
I geografi dovrebbero perdonare la semplificazione, ma questo richiede alcune parole di introduzione per i non geografi: come la maggior parte delle persone sà, la superficie del nostro pianeta ha sempre tenuto delle sfide per i cartografi.
As a result Shiva has always held strong medicinal properties, great for treating anxiety and stress.
La Shiva, inoltre, ha eccezionali proprietà terapeutiche, grandiose per il trattamento di ansia e stress.
The Author’s position is in reality contrary to the doctrine of the Church, which has always held that Jesus intended his death to be for the sake of universal redemption.
Tale posizione dell'Autore si oppone in realtà alla dottrina della Chiesa, che ha sempre riconosciuto in Gesù un'intenzionalità redentrice universale riguardo alla sua morte.
2.7984428405762s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?